当前位置:首页 > 理论天地
闪光的中华之花

  华侨一词,解放前不见经传,我国南方侨乡一带,原以番客相称(意即来自番邦之客)。翻阅解放前出版的《辞源》,也找不到华侨一词的注释;只有《辞海》上才有这么几个字:我国人侨居国外者通称华侨。由此可见,我们这些侨居国外的炎黄子孙,在过去一段相当长的历史中,是被当政者所遗忘了的。难怪我们这些华侨,以往被人称为游子海外孤儿

  如今,华侨这一概念虽为世人所知,但它好象头罩面纱,让人难识庐山真面目。华侨两字又似乎金光熠熠,既耀眼又迷人,在一些不知底细的人眼中,华侨就是华服+美钞。以为异国他邦到处淌金流银,只要一到那边就能发迹,就能腰缠万贯,满载而归。显然这是只知其一,不知其二的大误会。

  过去反动统治者对我们这些游子,从不过问,不管死活;御用文人所编撰的正史,也没有或少有这些人的地位。然而,有关华侨的历史及其演变情况,在一些文献和史料中还是隐约可见、有源可查的。仅就华侨二字,仔细诠释起来,也是含义深刻,令人感叹、催人发奋的。

  华者,华夏也。冕服采章曰华,大曰夏华夏是古代汉族的自称,也是中国的古名。中国有礼仪之大故称夏,有服章之美谓之华。在无比伟大之中包涵着无比华丽的精神美和物质美,这就是中国,就是华侨一词字之解也。

  难道这是古人虚夸之词吗?不,这是对字最精确而生动的解释,是为历史所证实,举世所公认的事实。

  当我们听到冕服采章服章之美等华丽词句时,我们眼前不就仿佛看到绚丽多彩的中国丝绸吗?我国是世界上最早养蚕缫丝织绸的国家,五色斑斓的丝绸是我国古代先进生产技术的结晶之一,它闪烁的光芒照耀着世界许多国家。

  公元前一世纪,古希腊的著作里就把中国称为塞勒斯”(意即丝国),在古代罗马,丝价竟值相等重量的黄金。贵族阶层穿着丝绸成为奢豪风尚。许多聪明博学的希腊人、罗马人曾花费不少精力和时间去研究中国丝绸,结果却得出丝是从树上摘取等等一些荒谬结论。可见当时中国的丝绸对西方人士是那样的珍贵和神秘。他们从丝绸的光采中看到中国人民的聪明才智,看到中华民族的高大形象。

  所以,他们将通向中国的道路叫丝道,对遥远的丝国充满着憧憬和向往。

  古代各国,不但赞赏中华物质文明的光彩,更被中华灿烂的精神文明之光所深深吸引;生动优美的汉字、极富哲理的著作、奥妙无穷的科技、璀璨瑰丽的艺术……这些数不清的光环吸引了无数异邦志士,舍身忘死,梯山航海来华学习。公元前57年,日本首次遣使宋华,两国友好往来便经常不断,仅北魏景初二年(公元238)至正始九年(公元248)的十年间,两国使者往返共达6次。到了唐朝,日本天皇朝廷授命在唐留学的学僧邀请鉴真和尚赴日讲学传教,更是历史上中日文化交流的盛举。长期以来,日本一直把我国称为礼仪之邦,汉字至今仍是它们通用的文字。

  与闪耀光采的字不同,字却渗透着血和汗,充满着开拓者和建设者的辛酸和艰苦。

  公元三至四世纪,由于北方连年战乱,一些少数民族(匈奴、鲜卑、羯、羌、氏)上层分子肆意烧杀掳掠,迫使汉族劳动人民大批南下避乱,南方东晋政权将他们安置在一些地区,这些地区就被称为侨州、侨郡、侨县,而这批南迁的百姓就被称为侨人。直至近代,人们就把寓居他国的中华儿女称为华侨

  其实,中华儿女移居国外的历史,早在公元前二百多年左右便开始。那时齐燕两地的人民,为了逃避封建统治者之间争雄吞并的战乱,就有人从东北渡过清川江移居朝鲜。当然,中国人大批涌向海外,居留异国,是在西方殖民者东侵,我国人民遭受帝国主义和封建主义双重压迫之后。由此可见,字从古至今,一直是和那些饱受战乱和压迫,离乡背井并沦落异域的人联结在一起的。

  字还有更深一层含义。原来和今人穿的旅游鞋、登山鞋有关。古代也有一种游人必穿的鞋,名叫屐屩、屩。屩,草履也。它是一种用草(也可用木或帛)做成的带齿的鞋。旧《辞海》引用《小学问答》中一段答话说:侨藉为屐屩之屩,地理巡行,非著屩不可历险阻,故游者亦蹑屩,引伸即名客曰屩矣

  藉是借助的意思,以侨作属用,我们不妨引伸再向深层发挥,不就可以清楚地看到字所深蕴的那种克服艰难险阻所必不可少的精神和力量吗?

  综上所述,可以概括地说,所谓华侨就是一些中华儿女,为避乱求生,带着中华民族的灿烂文化,以坚韧不拔的勇往精神,涉历险阻,漂洋过海,移居异邦,在那忘我开拓和建设,为侨居国的经济发展贡献力量。他们以自身的文明和技术在艰难困苦中奋斗,在血汗浇灌下开花、结果、扎根世界,心怀祖国。这才是华侨的真正的含义,才是华侨的真实形象——闪光的中华之花。

本网站由TRS公司提供技术支持-中国致公党版权所有京ICP备10012841号